11.08.2008

В пять утра у нас состоялся диспут, выходить сейчас или ждать первого автобуса в 7.00 Решили,что выйдя пешком нам удастся обойти первых утренних конкурентов. Причём пренебрежено было практически всеми утренними процедурами,разве что комнатные тапочки переодели. Уже перед самым подъёмом на гору зашли выпить кофе. Примечательно, что в полшестого утра мы были далеко не единственными посетителями. Потом мы несколько отклонились от правильного курса,настолько,что преимущества поездки в автобусе стали казаться нам очевидными из-за априорного знания водителем куда ехать. Но потом вышли на правильный путь и появились на месте где-то за полчаса до прибытия первого автобуса. Как там оказались остальные можно только догадываться.Никто по дороге не встречался нам в попутном направлении. Первое впечатление от очереди впереди было удручающим, но ещё до начала автобусного сообщения мы оказались в первой трети хвоста, а с прибытием автобусов и маршруток очередь стала расти как на дрожжах. К моменту открытия касс (в 9) вся обширная площадь перед ними представляла из себя одного огромного дракона очереди свернувшегося кольцами. Билеты на вход в крепость беспокойства не внушали.Критерием успеха был вход во дворец Насридов. Количество этих билетов ограничено и они предполагают определённое время входа.Гулять потом по дворцу можно сколько угодно,но войти только во время,указанное на билете. Для скрашивания ожидания мы погрузились в "Сказки Альгамбры", которые приобрели накануне. Я на немецком и русском,Сашка на оригинале. Первое же во что я упёрся в русском переводе,открыв наугад:
Жил - был в Гранаде в давние времена каменщик,или укладчик кирпичей,который со всей строгостью соблюдал все святые дни и праздники,включая и святой понедельник,и,тем не менее,становился всё беднее и беднее и едва мог заработать на хлеб для своей многочисленной семьи.
Звучит,конечно загадочно и экзотично, вот ведь какой-то таинственный праздник "понедельник".Не иудейская суббота,не христианское воскресенье,а нечто совсем особенное,экзотика,однако...
В немецком варианте было несколько более пространно,но,подозреваю,что ближе к английскому оригиналу.
Жил в Гранаде очень благочестивый каменщик. Он свято соблюдал все Святые праздники и никогда не позволял себе работать по воскресеньем. Столь же благочестиво не работал он и в остальные дни недели,начиная с понедельника, но вопреки такому примерному благочестию, становился почему-то с каждым днём всё беднее и беднее...
Позже,в интернете,я нашёл гораздо более привлекательный русский перевод,который предлагаю скачать всем заинтересовавшимся историей и культурой этого дворцового комплекса, поскольку мне лично впечатления В.Ирвинга представляются очень убедительными.Особенно ещё и тем, что эта его книга пробудила всемирный интерес и паломничество сюда, а последующие реставрации уже скурпулёзно выдерживались в экзотическо-мавританском стиле, дабы не разочаровать паломников. Снаружи дворцы выглядят совершенно малопривлекательно-никаких украшений,строгие геометрические формы ,мелкие окна почти современная минимальная архитектура. Больше крепости,чем жилище монархов.Внутреннее же их оформление должно было создавать ощущение рая на земле. Философия ислама предполагала уделение большего внимания внутренней сущности,чем внешней красоте. То понравившееся,о чём я услышал от экскурсовода,но не нашёл в книге: стены дворца, кроме кружев орнаментарных узоров (в основном растительноподобных в силу запрета на изображение людей и животных), урашены надписями.Отчасти это цитаты из Корана, смысл которых как-то связывался с помещениями и,благодаря которым, потом удавалось идентифицировать их назначение или историю. Преимущественно над дверными проёмами и окнами,как слова,ведущие в путь и к свету. Они, однако, не преобладают. Большинство надписей,вкраплённых в узор,- стихи, в которых каллиграфия и место в узоре, играет не меньщую роль,чем содержание. Причём многие из них были написаны только здесь на стенах и никогда больше на бумаге не издавались (копирайт), как литература,во всяком случае,может разве что в научных трудах... У этих стихов, как правило,нет определённых авторов, за исключением трёх придворных поэтов и многие начинаются со слов "Я, Альгамбра, хочу рассказать..." (Is there anybody go to listen to my story...) и рассказ идёт как бы от лица дворца. Поэтому те,кто знает арабский смотрят на этот комплекс совершенно другими глазами. Они читают его. Комнату за комнатой, полностью погружаясь в духовный мир восьмисотлетней давности. Слушают стены. И ещё,один стереотип, который я заметил в себе. Как-то всё американское,это,обычно, свежее, модерн,максимум О'Генри, не старше. Вот Пушкин,например,это история,декабристы, седая старина.И не сразу укладывается,поэтому,что книжка американского дипломата и путешественника В.Ирвинга за несколько лет после первого издания стала настолько популярна, что из неё, а не из воспоминаний о сказках Арины Родионовны был почерпнут сюжет о "Золотом петушке". С точки зрения литературы, конечно, невозможно сравнивать поэтический шедевр гения с рядовым переводом с английского, но в богатстве сюжетных коллизий, мистике,юморе и аллегоричности эта копия ни в какое сравнение с оригиналом не идёт. Прости "брат Пушкин"...(Легенда об арабском звездочете.стр.61).
Вопреки скептическому отношению к возможности достояться до билетов, уже в полдень мы стали счастливыми обладателями входных билетов, с посещением дворца в 15:00. Спустились вниз,немного прогулялись по историческому центру,разбудили и покормили девушек и, без особых приключений,автобусом поднялись на гору где в положенное время вступили в покои мавританских монархов. Комплекс действительно роскошный.Насколько он хорошо сохранился,а насколько восстановлен позднее сказать трудно (в Крыму при восстановлении стен на древних развалинах иногда прокладывали слой цветной черепицы для наглядности - здесь никакой границы нигде заметно не было). Впечатления можно было бы классифицировать как главную резиденцию- Дворец Насридов, летнюю фазенду Хенералифе, с роскошными садами, которые должны были по замыслу конкурировать с висячими садами Семирамиды, башню Комарес, дворец Карла V (христианского уже короля 1515-1556), со знаменитым круглым патио (внутренним двор(ик)ом), видами сверху на Гранаду и перемещениями между вышеуказанным.
Номера нужно было сдавать днём,поэтому вещи мы оставили у портье. Машину,правда, нам любезно позволили оставить до вечера в гараже. Покидали гостеприимную Гранаду уже в сумерки. Нельзя было,поэтому,ожидать,что Тарифу мы достигнем ещё засветло. Разве что уже засветло. Гостиницу мы там заранее не заказали, как-то немного оказалось в интернете доступных предложений,решили так же как в Гранаде искать "по приезду". Приезд был несколько осложнён тем, что в поисках места для парковки мы пролетели всю Тарифу до какого-то жалкого пристанища на далёкой окраине около магазина,где стоять было явно нельзя,но вся площадка была заставлена такими же,вероятно, "пролетевшими".. Первого беглого взгляда на ночную Тарифу было уже достаточно,чтобы понять,что ничего доступного нам по ценам мы здесь днём с огнём не сыщем, а учитывая время близящееся к полночи... Одни только марки припаркованных машин нагло смеялись нам в карман. Тарифа гудела. Народ толпами слонялся по улицам, весь молодой загорелый, спортивный, счастливый и пьяный. Отовсюду неслась громкая музыка. Такой бурный ритм жизни бывает в Германии только днём в пору карнавала. Просто для общей эрудиции мы зашли в пару ближайших отелей осведомиться о ценах и, после того как уточнили,что речь идёт не о месячном проживании в трёхкомнатном люксе, включая всё, а о жалком спальном месте на несколько часов "до завтра" сразу приняли решение проехать её,эту Тарифу, с её тарифами, нафиг, подальше, а днём непременно вернуться и осмотреть. Сразу из буйства жизни мы выпали в открытый космос. Пустая дорога,звёзды, никаких признаков человеческого жилья. Вообще существования.Километров через 20 появились первые дорожные знаки. Указатель на отель свернул нас с дороги и упёр в знак "Въезд только для проживающих", подкреплённый шлагбаумом. Пошли с Сашкой пешком. Никакого освещения,кроме маячащих впереди огней этого отеля и луны не было. Отель оказался Тарифой в миниатюре.Весь в огнях,музыке,танцах,криках,хохоте. Горилла в безупречном костюме на входе,безусловно, не только внутрь нас не впустила бы - приблизиться бы не позволила. Мы даже не стали её радовать. Не сгровариваясь одновременно развернулись.
-Не работает,-объяснили мы ожидавшим нас в машине девушкам, чтобы не расстраивать.
Продолжая удаляться от злачной Тарифы, вкоре мы встретили другой отель,уже у дороги. Похоже было даже на приближение какого-то посёлка. Мы опять пошли на "переговоры". В этом отеле царила ночь. Половину территории с хорошее футбольное поле занимал ресторан,абсолютно пустой,что в это время суток было вполне нормальным. По другой половине были раскиданы 1-3х этажные коттеджи, парк. Здесь царила полная тишина и темнота, хотя жизнь несомненно была. Журчала вода. Освещение было. На земле стояли какие-то фонари, но их стёкла были густо замазаны слабопрозрачной краской, похоже половой. Света они не давали,но слегка обозначали дорожки и ручей. Доносились какие-то неясные голоса,полушёпот. Луна уже зашла.Или её тоже как-то умудрились замазать?. Повсюду ощущалось,что кто-то рядом есть, но видно никого и ничего не было. Похоже было,что
-кто-то умер,-это вырвалось у меня.
-Мы...,- с трагическим завыванием ответил Сашка.
Действительно в этом отеле живо представлялось,что кто-то из нас совсем недавно немножко прикемарил за рулём (Здравствуй, дядюшка Вилли!) и нас всех давно размазало по автобану,только мы сами этого не заметили и нам кажется,что мы, по-прежнему, бродим среди живых в поисках приюта...
Прошатавшись по берегам этого маловодного Стикса и так и не найдя ни одного признака открытого для поздних гостей входа, просто луча света или вывески, внезапно, мы натололкнулись на нашу машину, что тоже было знамением,потому что мы были уверенны,что движемся в одном и том же направлении.От машины. Было очевидно,что это шанс,которого больше в эту ночь может и не предоставиться. Мы им воспользовались.На другом конце посёлка мы натолкнулись на работающий ресторан, с несколькими посетителями. Внимательно вглядевшись в их лица и, не обнаружив явных следов тлена, мы почти успокоились. Хозяин ресторана оказался живым,словоохотливым и оптимистичным, что успокоило нас окончательно. Мест для ночлега у него не было, но он посоветовал нам свернуть с дороги и, в ближайшем посёлке мы найдём то,что нам нужно. Он даже произнёс название,но я принял его за незнакомое мне английское слово, а Сашка за грязное испанское ругательство и, пока доехали, мы оба его успешно забыли.

Гостевая книга Назад
Hosted by uCoz