На этой странице, по мере накопления, должны будут появляться фотографии и короткие описания действующих, либо бездействующих, но упоминаемых, лиц.

Анцини

Анцини. 36 лет.

Коллега по работе. Отличный парень. Комплекция добродушного ресторанного вышибалы. Бьющая отовсюду энергия и жизнерадостность. Всегда с готовностью приходит на помощь, как только видит, что она нужна, задолго до того, как её попросят, в радиусе 30 метров вокруг него всегда праздник, игра, подражание, добродушное виртуозное копирование. Постоянно готов рассмеяться, от любой шутки приходит в восторг, даже от неудавшейся. Его шутки иногда слишком "итальянские" (Челентано, Фантоци...), но за общее обаяние ему все всё прощают.
Прощаются и разбитые вазы в коридоре, и чашки, и пролитый кофе, и наезды тележкой - ниже линии горизонта он почти ничего не видит. Правым глазом. Левым вообще почти ничего. Это мои догадки, сам он никогда не жалуется. У него 100% инвалидность (его близкий друг, Виктор, из России, без ноги, это 70%). Кроме зрения масса переломов и прострелов. В прошлой жизни работал полицейским в Неаполе, все болячки от аварии при перестрелке с братками. Потом работал поваром в ресторане, в котором раньше (хобби по вечерам) играл (ф-но) и пел, потом переехал в Германию, получил образования повара итальянского ресторана и налогового инспектора, женился, дети 3 и 2 года, закончил компьютерные курсы и полугодовую практику после них проходит у нас, поскольку раньше проработал здесь некоторое время на соц. работах (как сейчас я), а другого места для практики найти не смог. Ему очень трудно найти работу, несмотря на то, что социальные организации могут перенять до 80% его зарплаты. "Кто меня возьмёт, если я в любой момент могу совсем перестать видеть?" На ф-но сейчас играет с трудом, сухожилия повреждены тоже, но любит. Я качал ему по заказам из сети песни и параллельно открыл для себя море итальянской эстрады и классики, причём неаполитанские песни - просто копии наших бардовских (или наоборот). Белую зависть вызывают языки: по-немецки он, правда, говорит только раза в 3 лучше меня, то есть не очень, зато совершенно свободно: французский (школу заканчивал во Франции), испанский (неаполитанское наречие - почти испанский) и итальянский, конечно. Свободно переводит синхронно на немецкий песни М.Матье, М.Фармер, Ш.Азнавура...

Zajonk

Хер Зайонк

218 комната. Мои коллеги делали ему месяц назад переезд. Процедура связана с плановым ремонтом комнат. Жители временно переселяются в другие комнаты, пока их комнаты красят, перекрывают паркет...Переезд х. Зайонка представлял из себя проблему, в решении которой я тоже слегка проучаствовал. Комната была доверху забита всевозможными африканскими масками , статуэтками, сувенирами. Два витринных шкафа с минералами и морскими диковинками (ракушками,скелетами рыб,кораллами). Всё это хрупкое и тяжёлое, потребовало массу времени для упаковки и перевозки на склад. На шкафу и в шкафу дюжина огромных коробок, как потом оказалось, со слайдами Судя по надписям на коробках, хозяин их объездил обе Америки, Африку, Австралию, Индию, Китай...В обеденный перерыв к нам ворвалась разъяренная девушка и, выяснив кто делал переезд, стала устанавливать судьбу ящика с минеральной водой, как я понял речь шла о 3-4 пластиковых бутылках. От моих коллег она добилась только предложений посмотреть в шкафу, на складе или спросить у сестры (кому она на фиг нужна эта вода, когда гораздо ближе взять на кухне в конце коридора). Шефа за столом не случилось. Когда он зашёл, я говорю:-тут ЧП было, вода пропала, родственница, то ли дочка то-ли внучка расследование проводила. Он сделал жест рукой, переводимый на русский "Да ну их ...". -Я сам, говорит, вначале думал внучка,-это его жена.
Потом я ему все эти маски, картины взад на стены развешивал, поговорили минут 10-20, он оказался тихим, скромным очень обаятельным человеком, с совершенно ясной головой, у каждой его африканской маски есть имя, история, определённое место в мифологии. Было мучительно стыдно за мой ограниченный словарный запас, наверняка он мог рассказать много интересного, а возможно и рассказал... Он был завкафедрой английского в местном университете. Камни, геология, путешествия, религия, слайды, история-это всё хобби. Обидно, что вся эта гора слайдов на шкафу, для него (на коляске) совершенно недоступна. Слой пыли, покрывающий их, свидетельствовал о том, что в "другом доме" для них просто не нашлось места, а выбрасывать...


Аня и Герда


обоим около 30 с разной степенью инвалидности, Герда прередвигается только в кресле, судя по фотографиям в комнате на стене, раньше была замужем 2 детей, девочки, сейчас она ещё и с некоторыми умственными проблемами, Аня иногда с опорной коляской, иногда сама ходит, всегда приветливая, может быть инвалид с детства, её каждый день посещают родители, родственники. Обе подружки из Польши, но знают по паре польских слов на двоих, всегда держатся вместе и патологически здороваются каждый раз при встрече, как первый раз. В течение дня это повторяется столько раз, сколько мы встречаемся. Может прикол у них такой или пунктик, ну "Утро" и "Утро", "Привет Алекс!" "Привет, Аня и Герда" не сильно затрудняет, опять же ощущение, что на немецком поговорил.
Через некоторое время наши разговоры усложнились. Они спрашивали "Как дела?", "Всё в порядке." "Прекрасно!".Этот диалог так же повторяется столько раз на дню, сколько мы пересекаемся в лифте. Я поначалу думал, что это только мне так кажется, что на самом деле их слабо интересуют мои дела. Оказалось немецкие коллеги тоже искренне прикалываются. Удо рассказал однажды за обедом:
-Еду утром с тележкой за мусором, как всегда "Как дела, ты женат?" "Женат, говорю, двое детей..." "Прекрасно" (Шёон), спускаюсь через пять минут с мусором, они ж из лифта-то не вылазют, делать им нечего-"Как дела, спрашивает, ты женат?" "Нет говорю, в поиске я, ищу хорошую девушку" "Шёон!".
С лёгкой руки Удо фраза стала почти крылатой. Рассказывает, например, Штефан долго и нудно о своём соседе, который ничего особенного не сделал, но ему Штефану не симпатичен. Выдерживается некоторая пауза и потом кто-нибудь задумчиво произносит "Шёон".

Хольмер


Хольмер


Личность гениальная и загадочная. Возраст около 36 (+-). Конструктор от Бога, да и работает на фирме лет 12, поэтому почти вся продукция либо им разрабатывалась, либо многократно чинилась, он прекрасно представляет что где лежит у нас и что где и почём в мире. Бернд говорит, что он хороший разработчик, но не изобретатель. ХольГер, говорит, что он великий технически, но ужасный социально. Это "но" постоянно ему сопутствует. Когда налаживается автоматика пивных автоматов, то вытекающее пиво (мерзкое, между прочим и с отрицательной температурой -4°C), обычно выливается в раковину, но Хольмер, как правило, этой традицией пренебрегает, поэтому часто наладка у него плавно переходит в дремоту. Вообще-то ничего страшного и переночевать на работе, как я понимаю он не женат, или не очень женат, фетешизация пива никакого удивления не вызывает. Плохо то, что он незаменим и прекрасно осознаёт свою незаменимость, позволяя себе появляться на работу к 12 в слегка "уставшем" состоянии и с головой зарываться в интернет, отвлекаясь только на совсем уж кричащие дела. С другой стороны, все эти дела он разрешает с немыслимыми лёгкостью и скоростью. За то время, пока я успеваю сообразить что он в принципе собирается сделать он это уже делает, допускает 5 ошибок, четыре из них устраняет, делает ещё две новых и успевает доказать, что эти оставшиеся три и не ошибки вовсе, а глубоко продуманное и единственновозможное решение. У него прекрасный английский, а при том что половина договоров у нас со Штатами и Англией, переговоры клиенты предпочитают вести исключительно с ним. Его платы элегантны и гениально просты, но "лишней" информацией для сборщиков он их не загружает. Программы полны стереотипов, оставшихся со времён, когда процессоры были тупыми и неуклюжими, а комментарии почти начисто отсутствуют, что делает их доступными только для автора, но чудесным образом работают и корректируются без длительных воспоминаний (типа "...Блин, а чего же я тут наколбасил?").
Обращение его с паяльником в первый раз вызвало у меня шок. Никакого тонкого жала, никаких антистатических браслетов, при подключённой сети перепаивает микросхему даже не наклоняя головы. "Ты ж её угробишь!?" - "Наплевать, ничего с ней не будет", уверенно тычет здоровенным, с мой мизинец, паяльником в плату, на которой происходит именно то, чего он добивается: что надо припаивается, а что надо отпаивается, причём по-моему одновременно. Я отхожу, придерживая обоими руками отвисшую челюсть. За спиной раздаётся характерный хлопок, свет в комнате гаснет и звучит "Дерьмо, нафиг" (очень вольный перевод "Scheisse! Аber egal!"). По человечески, если принять существование лично мне не импонирующего понятия "менталитет", он у Хольмера наиболее российский из всех моих иностранных знакомых в хорошем смысле. Все сплетни и козни маленького коллектива существуют в мире, параллельном его и нигде с ним не пересекаются. Например ХольГер: "Хольмер, ты видел, Кристиан опять на обед как ушёл, так уже второй час с концами?", ХольМер: "Смотри, какую я микросхему на этом сайте надыбал!". Ему присуще понятие "цеховых интересов", ни об одной ошибке, которую он обнаруживал у меня, Хольгера или Кристиана информация "наверх" не уходила, всё устранялось своими силами, а когда я, проработавши только пару месяцев, зашивался по времени с платой и он её практически сделал от начала и до конца, (раз в 5 быстее и раз в 10 лучше), преподнесено это было как "немного помог Алексу". С другой стороны одалживать ему деньги абсолютно бесперспективно. Забывает сразу же и искренне. Опять же, на Западе эта процедура вообще редка: если надо, обычно, можно зайти в "минус" в банке.
Что у него наиболее необычно - хобби. Как оно называется не знаю, сводится к тому, чтобы сделать какое-нибудь крутое взрывчатое вещество или кумулятивную воронку. Причём, как искреннее хобби, я полагаю, абсолютно бескорыстное - трудно заподозрить его в связях с террористическими организациями. И на этом поприще он добивается серьёзных успехов, судя по гордо приносимым иногда на работу продырявленным стальным листам или шприцам с детонационными смесями.

Иосиф

Иосиф


Человек, который мог-бы быть загадочной личностью, если-бы ему не было глубоко наплевать на свою загадочность. Можно было-бы назвать его несерьёзным для соответствующего возраста, но размышления о возрасте тоже вне сферы его интересов. Прекрасный музыкант, пианист. Классическая музыка закалена сольными выступлениями и аккомпаниментами студентам симферопольского музучилища. Джаз, импровизации на хорошем концертном мировом уровне. Единственный, кто попал сюда не как родственник Фишеров - первая симферопольская семья, приехавшая в Вупперталь, остальные просились в этот город как родственники, потом родственники родственников (мы четвёртая производная). Он просто случайно ткнул на карте в первое попавшееся место и, однажды в городе, случайно, встретил одного из Фишеров-Володю, с которым в комсомольские годы участвовал в фиалентовской художественной самодеятельности. (Володя тогда был комсоргом. Приблизительная цитата из его воспоминаний: "Песня о Родине! Исполняет Наталья Бергман, слова Владимира Фишера, аккомпанирует Леонид Мардер!") Это не опечатка, с какого-то момента у него изменилось имя и, вполне вероятно, что у его сыновей от двух различных матерей также разные и отчества. Во всяком случае в Вуппертале, где он пересёкся со знакомыми разных периодов его жизни (город мелкий) его часто в одной компании называют и "Лёня", и "Иосиф". На новых знакомых это производит неизгладимое впечатление. Его объяснения сводятся к "А я и на ... тоже отзываюсь!" Его отношения с техникой достаточно фамильярны, но настолько глубоки, что после двух-трёх невинных действий с компьютером у него "пропадает всё!!!". В самом начале нашего знакомства я несколько раз приходил его спасать, но сразу после приветствия на следующий день он звонил совершенно убитый "Ты представляешь какая у меня трагедия, опять всё пропало, я только Windows на диск E перенёс!" "Так не бывает, он же должен писать, что это невозможно, предупреждать..." "Да, знаешь, он писал что-то, но я же не буду по-английски читать, я какие-то кнопки понажимал и он перенёсся." "Подожди, у тебя-же E-это CD - дисковод!" "У меня уже никаких больше дисководов не видно, вообще ничего нет, что делать?". После нескольких акций спасения, в процессе которых мы, попутно, приятно общались, выпивали, допоздна слушали музыку, а назавтра мне надо было рано вставать, я пару раз сослался на неотложные дела. Проблемы спасения с тех пор перенимают различные другие знатоки, а я ограничиваюсь советами, чего нельзя делать ни в коем случае. Периодически он играет в трио с Ольгой (скрипка) и певицей полячкой, у которой репертуар от опер до народных песен любых народов. Чтобы быть объективным и упомянуть его главный недостаток лучше сделать отступление.
Я люблю петь. Я всегда охотно пою в компании, когда меня просят друзья. Никто, правда, не просил повторно, и друзья потом остаются только самые верные, но человек слаб. Я его понимаю как никто, но скажу без ложной скромности: я пою лучше. Мы с ним познакомились как "симферопольцы" (я был первым) через мою одногруппницу по языковым курсам, крепкую "свадебную" певицу, с которой он иногда подрабатывал. "Я ему говорю, не надо, зачем, я не устала, давай я сама отработаю, а он всё равно обязательно запоёт и больше нас туда уже не приглашают. Ни в ресторан, ни к кому из родственников."
Ворчание моей дочери сказанному тоже не противоречит "Он мне говорит-давай ты у нас тоже петь будешь, я ему говрю, я не умею! А он - ну и что, ничего страшного, я тоже раньше не умел, но пою-же!"

Гостевая книга Назад
Hosted by uCoz